2015年9月7日 星期一

“這是一本你希望你妻子或僕人讀的書嗎?”












問你們自己一個問題:就因為女孩能像男孩一樣讀書, 你同意你們的幼小兒子與女兒讀這本書嗎?這是一本可以到處放在家裡的書嗎?這是一本你希望你妻子或僕人讀的書嗎?

這是1960年倫敦刑事法庭, 首席檢察官 Mervyn Griffith-Jones 在“淫穢出版審判”時質問的一句話

因這句話, 點出了這檢察官與社會脫節的景況, 於是, 十二位陪審團員判決 D H 勞倫斯的【查泰夫人的情人】 "無罪" ....

最後這本書在英國自由的出版了

昨天
看了一部電影新版的【查泰夫人的情人】
這回是 BBC 製作的
將小說的內容濃縮在短短的一個半小時內
許多細節也被刪減了













整體來說 我是喜歡的
因為導演掌握了浪漫的氣氛&主僕之間的焦灼

若能再將角色的性格凸顯出來
還有性愛的尺度放大膽一點
會更好

我看過幾個電影版本

1993年英國 Ken Russell 【查泰夫人】
2007年法國 Pascale Ferran 【查泰夫人與森林的男人】

















似乎
 Ken Russell 【查泰夫人】最好
在於情人之間的微妙對話
與對每個角色的同情
















我認為這本小說
談的不是單純的男歡女愛
而是一百多年前歐洲面臨的難題
貴族男子們在第一次世界大戰帶領士兵上戰場
死亡與身殘
但半殘身體, 又要負責整個莊園, 繼承後代
社會漸漸鬆垮
低下階層的人也要往上爬
這過程是衝突, 激烈, 心碎, 與疼痛的
然而, 這是無法阻擋的

D H 勞倫斯預測了這現象的來臨..... 




















若說 D H 勞倫斯不是礦工的兒子
若說沒從語言教授那兒奪走他的妻子 Frieda (貴族女子)
最後與她相伴  
他可能沒有足夠的信心寫出這樣的小說....

沒有留言:

張貼留言