2016年3月16日 星期三

海浪的聲音....

今天
一位友人問我墨紅的筆名
從何而來?

又讀到一位音樂家 Maxwell Davies (1934-2016)剛過世的消息
他原來自於英格蘭
之後
來到了蘇格蘭, 愛上了 Orkney Islands
1971年決定定居於此












(Image: http://pixdaus.com/yesnaby-orkney-islands-best-at-full-size-cliff-john-dera-sco/items/view/167165/)

他說
這個地方有奇特的海
他的創作靈感全來自於這海的聲音

我記得
第一次聽到德國作曲家華格納的曲子【崔斯坦和依索德】(Tristan und Isolde)時
就有海的聲音
如馬奔騰一般
當時墜入愛情的我
內心
有一種海浪一波接一波湧來
一次比一次強烈的感覺

所以
寫下了這首詩

詩名叫:
墨紅,墨紅 

   華格納的羽毛筆尖 
   從我手臂滑過 

   劃開 
   墨的韻律 
   滲透表皮細胞 
   以馬奔之速    擴散 

   皮下的沉睡,騷了 
   血從恒溫直升 
   沖到沸點 
   滾啊滾 
   墨入了血 
   催化劑與鎮定劑    更換角色

   從未有的激情,發生了。


我的筆名因此而來

此為華格納的曲子【崔斯坦和依索德】
我的讀者, 要不要聽聽看
是不是有海浪湧過來
一次比一次更強的震撼呢?

沒有留言:

張貼留言